Thursday, September 12, 2013

Museu de Avioes

No sábado de manha, fomos visitar um museu de avioes em Hermeskeil (Flugausstellung). Váááários avioes, dentro de um pavilhao enorme e ao ar livre também. Infelizmente, por motivo de vandalismo (=roubo), nao era possível circular por dentro deles. Havia avisos dizendo que várias pecinhas haviam sido roubadas, e portanto placas de vidro na entrada do aviao permitiam ver o interior mas, infelizmente, nao a circulacao. Pena...

Interior do museu

Aviao das primeiras geracoes :-)

Adorei o logo nesse aqui :-)

Esse helicóptero me lembrou um mosquito gigante :-)

Nesse tá faltando um pouco de fuzilagem :-)

Engenhocas 

 Hora de ejetar!

 Roupa de astronauta usada em alguma missao espacial (ela foi para o espaco e voltou :-)  ).

 Do lado de fora, vários outros modelos de avioes e helicópteros.

Jatos

 De trás - nao parece a cauda de uma baleia?

Adorei o limpador de pára-brisa desse aqui :-)

 Aviso na porta do banheiro, hihihi

 Cabine do piloto

Multi-hélice

Tubaraaaao!

 E narizes: pontudos...

 ... redondos...

... como esse (deu vontade de apertar :-)   ).

Mega pontudo

 Boca de baleia

 No final, a réplica de um concorde...

... que serve também de café.

Para sentar...

... verdadeiras poltronas de aviao :-) O cenário era legal, mas o café... bem, o café era típico de aviao :-)

Wednesday, September 11, 2013

Sessao Restaurante: Le Temple

No final de semana do dia 16 de agosto, namorido e eu fomos até a Floresta Negra. Na agenda: sexta-feira, conhecer o restaurante Le Temple (1 Michelin star 1 Michelin star), da chef Christiane Detemple-Schäfer, no pequeno vilarejo de Neuhütten. No sábado de manha, conhecer o museu de avioes 'Flugausstellung Hermeskeil', e no sábado de tarde/noite ir na festa de aniversário de um amigo nosso em Wolfach. A regiao é lindíssima, e deu gostinho de quero mais!

Ficamos no hotel do próprio restaurante. 

 A decoracao nao era nosso estilo, mas eu achei esse armário de vidro...

... bem interessante para um quarto de hotel:dá impressao de mais espaco no quarto, ao contrário do que seria um armário de madeira macica

O banheiro: tudo mega limpo.

 E a sacada do nosso quarto, com essa árvore mega enorme (para se ter uma idéia do tamanho da árvore, essa sacada da foto nao é térreo, mas sim segundo andar).

O ambiente do restaurante. A decoracao era meio fria, nada a ver com o nosso gosto, mas as cadeiras eram super confortáveis.

Galinhas verde limao :-)

No fundo...

 ... um ditado de Goethe, bem apropriado para um restaurante :-)

Numa mesa de canto, as garrafas de aperitivos e licores.

A decoracao da mesa

Eu gostei da dobradura do guardanapo, parecia um paletó :-)

Fatias de pao e manteiga

 Primeiro amuse-bouche: no prato a frente, um quadradinho de melancia com peixe, e batata com ovo de codorna empanado. Ao fundo, queijo camembert empanado sobre geléia de Johannisbeeren (nao sei o nome em português).

Segundo amuse bouche (super bom e original): 'pizza' com lula e camarao...

... acompanhado de salada caprese: a muzzarela em formato de mousse, o manjericao em formato de raspas de sorvete, e o tomate em formato de gelatina. Além de criativo, super gostoso!

Primeira entrada: foie gras intercalado por recheio de chocolate (a combinacao de ambos excelente!), sorvete de foie gras, e uma espécie de gelatina de óleo de oliva com baunilha
[Gänseleber / Guanaja Zartbitterschokolade / Vanille-Olivenöl-Emulsion]

Acompanhado de um brioche

Segunda entrada: na esquerda, tatar de vieira, e na direita lâminas de vieiras com creme de yuzu (fruta cítrica original do leste asiático) com caviar beluga. As vieiras estavam ótimas, mas eu definitivamente nao sou fa do gosto de caviar (seja ele qual for)
[Jakobsmuschel / Tatar und glasiert mit Yuzucreme und Beluga Caviar]

Terceira-entrada: a esquerda, rolinho de carne de coelho (tadinho...) sobre creme de ervilhas, e a esquerda peixe loup de mer. Na frente, raviolis de cogumelos pfifferlings
[Loup de mer / Kaninchenroularde / Erbsencreme und Pfifferlings-Ravioli]

 Sot-lý-laisse é uma pequena parte do frango, com uma cor mais escura e considerada a parte mais saborosa. Nao sei se meu paladar notou a diferenca, mas o molho estava muito bom. Veio acompanhado de cebolas recheadas (nhac-nhac)
[Sot-lý-laisse mit gefüllter Offenzwiebel]


 Peixe bachsaibling sobre uma cama de folhas de espinafre e com molho de presunto. Foi o que eu menos gostei.
[Bachsaibling im Schinkensaft]

 Filé de vitela com lula (calamaretti é lula?): achei a combinacao meio estranha, mas o filé estava ótimo. Acompanhado do bulbo de erva doce e purê de batata.
[Kalbsfilet Sous Vide mit Calamaretti, Fenchel, Bronzefenchel und Kartoffel]

Depois de toda a comilanca, uma selecao de queijos
[Auswahl von Französischen Käse]

 E a parte doce: a bola grande era coberta de chocolate e recheada de sorvete de cereja. Os pedacinhos verdes eram uma espécie de bolo. Farofa de chocolate. Creme de caramelo.
[Aromen von Kirchen, Karamel und Valrona-Guanaja-Schokolade]

E a última tentacao: amuse-bouche doce. Tortinha de morango, um praline, um pirulito de chocolate com sorvete de côco (acho eu), uma tortinha de chocolate com um pedacinho de kunquat, tortinha com creme brulee

Agora de pertinho - nhac!

Restaurante delicioso, AMAMOS a comida!